-
شماره راهنما
PIR77
-
پديد آورنده
زارعي ،الهام
-
عنوان
بازتاب مؤلفه هاي فرهنگ ايراني در مجموعه «قصههاي مجيد» از «هوشنگ مرادي كرماني
-
عنوان به انگليسي
The study of reflecting the components of Iranian culture in the collection of Majid's stories by Hoshang Moradi kermani
-
مقطع تحصيلي
ارشد
-
رشته تحصيلي
زبان و ادبيات فارسي گروه زبان فارسي
-
محل تحصيل
پيام نور بوشهر
-
سال تحصيل
1402تير
-
تاريخ دفاع
1402/4/4
-
وضعيت پايان نامه
عالي
-
مشخصات ظاهري
94ص
-
استاد راهنما
عباسي ،دكتر حجت
-
استاد مشاور
جعفري ،دكتر سياوش
-
كتابنامه
91-92ص
-
واژه نامه
فرهنگ، مؤلفه هاي فرهنگ ايراني، هوشنگ مرادي كرماني، قصه هاي مجيد
-
چكيده
ايران كشوري كهن با فرهنگ و اصالتي غني است. حفظ و نگهداري اين فرهنگ اصيل در گرو تطابق آن با
فرهنگ جهاني و انتقال به نسلهاي آينده ميسر ميشود. همواره عدهاي در اين راه خطير در تلاش بوده و
از هيچ كوششي دريغ ننمودهاند. هوشنگ مرادي كرماني به عنوان يك نويسنده معاصر ايراني كه در عرصه
ادبيات كودك و نوجوان فعاليت مينمايد؛ از جمله كساني است كه با پرداختن به عناصر فرهنگ ايراني در
خلال روايت آثار داستانياش، در حفظ و انتقال فرهنگ گام برداشته است. در اين پژوهش كه به شيوه
كتابخانهاي و توصيفي- تحليلي انجام شده، به بازتاب مؤلفههاي فرهنگ ايراني در مجموعه «قصههاي
مجيد» به عنوان اثري برجسته از هوشنگ مرادي كرماني پرداخته شده است. نتايج اين بررسي نشان ميدهد،
مرادي كرماني با توجه ويژه به عنصر زبان فارسي به عنوان مهمترين مؤلفه فرهنگ ايراني و استفاده فراوان
از عناصر زباني؛ مانند ضربالمثلها، اصطلاحات عاميانه و گويش كرماني؛ همچنين پرداختن به آداب و
رسوم، عقايد و باورها و خوراك مردم اين خطه؛ نيز بهرهگيري از بناهاي تاريخي ايران، عناصر فرهنگ
ايراني را به شايستگي در اثر مذكور بازتاب شده است. كنش شخصيتهاي داستاني و گفتوگوهاي آنان
در سيرروايي داستان مملو از عناصر فرهنگ ايراني است كه علاوه بر شيريني و جذابيت داستان در انتقال
مؤلفههاي فرهنگي به نسل جوان مثمرثمر واقع شده است
-
مندرجات
فصل اول: كليات پژوهش ،فصل دوم
2تعريفها و مباني نظري پژوهش ،فصل سوم
3بازتاب مؤلفههاي فرهنگ ايراني در
مجموعه «قصههاي مجيد ،فصل چهارم
4نتيجه گيري،
-
شماره ركورد
73003
-
لينک به اين مدرک :