-
شماره راهنما
22769پ
-
پديد آورنده
معصومه خاني
-
عنوان
بررسي تطبيقي انگارههاي ذهني افعال سادهي فارسي و تركي آذري
-
عنوان به انگليسي
A Contrastive Study of Persian and Turkish speaker’s Mental Models of Simple Verbs
-
مقطع تحصيلي
كارشناسي ارشد
-
رشته تحصيلي
زبانشناسي همگاني
-
محل تحصيل
مركز تهران جنوب
-
سال تحصيل
1395
-
تاريخ دفاع
1395/09/02
-
وضعيت پايان نامه
بسيارخوب
-
مشخصات ظاهري
131ص
-
استاد راهنما
بلقيس روشن
-
استاد مشاور
آرزو نجفيان
-
كتابنامه
114-118ص
-
توصيفگر فارسي
معنيشناسي شناختي، انگارهي ذهني، فعل ساده، نمود، نوع موقعيت، زبان فارسي، زبان تركي آذري.
-
توصيفگر لاتين
cognitive semantics, mental model, simple verb, aspect, situation type, Persian, Azeri Turkish language.
-
شناسه هاي افزوده
دانشگاه پيام نور/مركز تهران جنوب
-
چكيده
فعل ركن اساسي جمله در تمام زبانهاي دنيا استو بررسي آن از اهميت كليدي برخوردار است. از افعال يك زبان ميتوان براي انعكاس الگوهاي ذهني و انديشههاي انسان استفاده كرد. اين افعال ازلحاظ ساختار زماني و ويژگيهاي نمودي، يا بهعبارت ديگر، احساس گويشور از ساختار زماني عمل بايكديگر تفاوت دارند.معناي دستوري فعل با استفاده از زمان دستوري، نمود و نوع موقعيت تعيين ميشود. مسئله پژوهش حاضر بررسي تفاوتها و شباهتهاي انگارههاي ذهني افعال ساده زبان فارسي و تركي آذري باتمركز بر دو ويژگي نمود و نوع موقعيت در چارچوب معنيشناسي شناختي است.روش تحقيق از نوع اكتشافي كيفي است و جامعهي آماري آن را كليهي افعال سادهي حالت و پوياي فارسي و تركي آذري تشكيل ميدهند كه جملات فارسي حاوي اين افعال از رمانهاي سووشون نوشتهي سيمين دانشور(1380) و جاي خالي سلوچ نوشتهي محمود دولت آبادي(1358) استخراج شدهاند و سپس به تركي برگردانده شدهاند وعلاوه برآن،نمونههايي از جملات تركي آذري از گفتار گويشوران بومي جمع آوري شدهاند. باتوجه به بررسيهاي انجام شده ميتوان گفت كه براي بررسي نمود افعال علاوه بر ويژگيهاي ساختاري بايد به ويژگيهاي معنايي نيز توجه كرد و اينكه نمود افعال ميتواند در بافتهاي متفاوت تغيير كند. براساس نتايج حاصل از اين تحقيق، انگارههاي ذهني افعال سادهي فارسي و تركي آذري در بسياري از جنبه ها با هم شباهت دارند. وجه تمايز اين دو انگارهبيشتر در حوزه نمود دستوري (نمود عادتي) و نوع موقعيت برخي از افعال ايستا نظير فعل داشتناست كه در زبان تركي آذري بصورت ماضي نقلي استفاده نميشود.
-
تاريخ نمايه سازي
1396/08/09
-
شماره ركورد
43384
-
لينک به اين مدرک :