-
شماره راهنما
۲۴۵۰پ
-
پديد آورنده
پورشاهيان ، بهار
-
عنوان
بررسي ساخت صفات مركب در زبان فارسي از ديدگاه نظريۀ آميختگي مفهومي
-
عنوان به انگليسي
The Study of Persian Compound Adjectives Based on Conceptual Blending Theory
-
مقطع تحصيلي
دكتري تخصصي (Ph.D)
-
رشته تحصيلي
زبانشناسي همگاني
-
محل تحصيل
دانشگاه پيام نور مركز تحصيلات تكميلي تهران
-
سال تحصيل
۱۳۹۶
-
تاريخ دفاع
۱۳۹۶/۱۲/۲۲
-
وضعيت پايان نامه
خوب
-
مشخصات ظاهري
۱۷۷ص.
-
استاد راهنما
نجفيان ، آرزو
-
استاد مشاور
روشن ، بلقيس - سبزواري ، مهدي
-
كتابنامه
۱۲۸-۱۳۳
-
واژه نامه
۱۶۲-۱۶۷
-
توصيفگر فارسي
صفات مركب فارسي، آميختگي مفهومي، استعاره، مجاز، خلاقيت
-
توصيفگر لاتين
Persian Compound Adjectives, Conceptual blending, Metaphor, Metonymy, creativity
-
چكيده
پژوهش حاضر به بررسي و مطالعۀ صفات مركب زبان فارسي از ديدگاه نظريۀ آميختگي مفهومي مي پردازد. روش پژوهش توصيفي تحليلي و شيوۀ گردآوري داده ها پيكره بنياد است. داده هاي پژوهش، حاصلِ جمع آوري صفات مركب(400 صفت) از پايگاه دادگان زبان فارسي(پيكرۀ منسوب به دكتر عاصي) مي باشد. پس از بررسي و طبقه بندي كلِّ اين صفات، تعداد 13 الگوي ساختواژي بدست آمد كه 3 الگو از بسامد بالايي برخوردار بودند. تعيين الگوهاي ساختواژي برگرفته از ديدگاه علاءالدين طباطبايي(1382) است. هدف پژوهش حاضر اين است كه با توجه به تقسيم بندي شناختي بنسز(2006) و با در نظر گرفتن تعامل ميان درون مركز و برون مركز بودن، فرايندهاي شناختي دخيل در شكل گيري صفات مركب زبان فارسي يعني استعاره، مجاز و استعاره مجاز بررسي شوند و خلاقيت فرايند تركيب تبيين گردد. همسو با نتايج بنسز(2006)، يافته ها نشان داد كه در ساخت صفات مركب زبان فارسي ميزان بسامد استعاره از همه بيشتر و پس از آن استعاره مجاز و در جايگاه سوم مجاز قرار دارد. به اعتقاد بنسز هرچه در تركيب ها ارتباط استعاري قوي تر باشد، ميزان خلاقيت به كار رفته بيشتر خواهد بود و به سطح انتزاعي معنا افزوده مي شود. بر اساس يافته هاي اين پژوهش به نظر مي رسد كه گويشوران زبان فارسي نيز تمايل بيشتري به استفاده از معاني استعاري براي توليد و درك صفات مركب دارند. علاوه بر اين از نظر ميزان خلاقيت نيز فرايند آميختگي استعاره مجاز از بسامد بيشتري برخوردار بود.
-
تاريخ نمايه سازي
۱۳۹۷/۴/۹
-
شماره ركورد
46818
-
لينک به اين مدرک :