-
شماره راهنما
1299پ
-
پديد آورنده
نظري ، علي
-
عنوان
بررسي تطبيقي دو داستان شاهنامه فردوسي و شاهنامه الماس خان كندوله اي (هفت خوان، رستم و سهراب)
-
عنوان به انگليسي
A comparative study of two stories of Shahnameh Ferdowsi and Shahnameh Almas Khan Kandoleh (Seven Khan, Rostam and Sohrab)
-
مقطع تحصيلي
كارشناسي ارشد
-
رشته تحصيلي
زبان و ادبيات فارسي
-
محل تحصيل
دانشگاه پيام نور سنندج
-
سال تحصيل
1395
-
تاريخ دفاع
1395/11/12
-
وضعيت پايان نامه
خيلي خوب
-
مشخصات ظاهري
177ص.
-
استاد راهنما
يوسفي ، هادي
-
استاد مشاور
احمدي ، جمال
-
كتابنامه
157-159
-
توصيفگر فارسي
ادب حماسي، فردوسي، الماس خان كندوله اي، رستم وسهراب، هفت خوان
-
توصيفگر لاتين
literary epic, Ferdowsi, Kandolehe of Almas Khan, Rustam and Sohrab, Seven khan
-
چكيده
داستان هاي شاهنامه فردوسي به سبب بار حماسي و رنگ ملي وهمچنين زبان سليس و زمينه هاي زيبا شناختي از ديرباز اهميت خاصي داشته است، داستان هفت خوان و رستم و سهراب حكايت وطن دوستي و خردورزي با زباني شورانگيز است كه همگان را به حيرت وامي دارد به نحوي كه به تقليد از آن آثارمتعددي خلق شده است، اين داستانها در مناطق كردنشين به صورت شفاهي روايت مي شده ويكي از تواناترين شاعران كرد، يعني الماس خان كندوله اي بسياري از داستانها رابه زبان كردي در آمده است. در اين پايان نامه به مقايسه هفت خوان و رستم و سهراب الماس خان با اثر فردوسي پرداخته و اختلافات و اشتراكات دو اثر بيان شده است و نشان داده ايم هرچند الماس خان از روش وشيوه فردوسي پيروي كرده، امّا خودنيز در منظومه اش تغييراتي داده و به نظر مي رسد درپاره اي ازموارد، داستانها را باورپذيرترساخته است. ضمن اينكه دراثرگرانسنگ خودبسياري از باورداشت هاي مناطق كردنشين را گنجانده است. از مطالعه وتطبيق داستان ها به اين نتيجه رسيده ايم كه شاعر كرد، الماس خان، هرچند در سرودن داستان هاي خويش از سبك وسياق شاهنامه بهره برده، اما مقلد صرف نبوده و گاه در داستان ها تغييراتي داده است و به دليل اينكه خود نظامي بوده داستان ها را با توصيفاتي دقيق وخلاقيتي وصف ناپذير پرورده است.
-
تاريخ نمايه سازي
1396/5/15
-
شماره ركورد
41808
-
لينک به اين مدرک :